| 
  • If you are citizen of an European Union member nation, you may not use this service unless you are at least 16 years old.

  • Work with all your cloud files (Drive, Dropbox, and Slack and Gmail attachments) and documents (Google Docs, Sheets, and Notion) in one place. Try Dokkio (from the makers of PBworks) for free. Now available on the web, Mac, Windows, and as a Chrome extension!

View
 

B04

Page history last edited by 余玉婷 6 years ago

(B組第4週文本翻譯PPT內容整理)

 

60285018I 潘郁欣

60285019I 李明釗
60385012I 黃詩雯

60285016I 蘇青婉
60485010I 劉欣玠

60285004I 余玉婷       

 

德國的遣返政策與國籍測試(以居住在俄羅斯的德國人為探討對象)

DOUGLAS SPENCER MOORE

 

 

*許多研究德國的公民身份和遣返政策的議題但大多數研究都是探討歷史或法律很少有研究試圖探討如何這些政策是如何的實踐操作。

*An ethnography of immigration policy移民政策的民族誌

*民族誌 Ethnography  

一種寫作文本對特定族群或文化內容進行田野調查再呈現一個對人類社會學有關之整體論的研究成果。

 

*文章分三大部分做探討

-國家認同與公民身份的定義

-公民身分的認證與遣返政策

-移民政策與語言測試

 

*國家認同與公民身份

-血統會創造歸屬感的情緒 並確定國家的成員 

-移民國家強調出生和居住在境內的同化性

 

*國家認同與公民身份 

-公民的身份定義

出生地 jus soli or                   

血統 jus sanguinis   

大多數國家的公民法由以上兩者組合受到領土原則.物權社會以及共同祖先的影響。 

-德意志聯邦共和國則以文化語言和血統認同公民

 

*德國的公民及遣返政策

-在1913年最初採用為帝國公民法但是更具體的概念是德國血統親屬關係。

-Herzfcld1992,12提出如果用遣返政策和語言測試的情況來看這些管理建設是國家認同和文化會員。

 

*德國的公民及遣返政策

-在冷戰時期這種操作兩方面為聯邦共和國擴大公民的民主德國的前公民因為他們移民或逃往西德並作為其在東歐擴展潛力公民和遣返權利「德國少數民族和蘇聯」。 

-Aussiedler提出過去和現在都包括在根據基本法第116條的驅逐或德國國籍或帝國公民的難民'德國'公民。要在法律上定義為德國人但是這些潛在的移民不僅要證明自己的德國文化血統而且他們已經或正在被歧視因為他們的德國身份對他們居住的國家。

-公民身份的法律和後期遣返相對缺乏的德語能力的民族基礎日益升溫的德國國籍入籍和移民法最近的辯論。

 

*語言測試及移民政策的民族志

應注意的幾個重要點:

-在俄羅斯的德語測試點的存在才有意義於公民身份和民族認同德國的憲法。

-語言測試象徵著一定的政治願望他們也表示在移民潮和公民權利的具體管理制度和官僚的努力。

-語言考試直接俄羅斯德國通過三重工藝構造自己的身份通過展示一定的熟練掌握他們的德國母語通過他們的“俄羅斯”鄰居通過各種民風民俗和食物的方式區分自己最後通過正式文件的德國血統證明。

-在語言測試操作的官方聲明不同的查看。

-「俄羅斯德國人」如果爭取移民到德國的權利必須參加語言測試。

-考官會要求考生回答關於文化認同問題。考官本身可能就是關鍵的測試或一般移民政策的某一環他們舉辦測驗和評估申請人的「語言能力」。

-作者認為這些「當地人的活動」很大程度上取決於在德國公民身份和民族認同的架構許多來自不同地方的人們想在這一個系統中選擇就業、庇護或在歐盟生活圈中有更美好的生活。

- 語言民族誌:一個語言民族誌不但要展現本土民情與全球化過程是同時存在的也要顯示當地習俗如何塑造全球化的過程。換句話說民族誌學家必須設法展示德國對「俄德國人」的語言測試不只是代表取得公民身份的一種測試也是對上述這種想法的建設和保護。

-語言對一個國家到底重不重要我們企圖透過回頭在德國的國族想像的問題勾畫這樣的民族志。如前所述關於「德國人」公民大部分研究都集中在德國公民法的種族環節。在這些研究中「世系」和「血親」在公民法律制定和德國人文化共同體的認定中都發揮決定性的作用。雖然血統在二十世紀一直是德國這個民族國家的核心符號另一個重要符號則是語言。

例1   Ernst Moritz Arndt/例2   Herder的歷史哲學

-19世紀的浪漫主義者Herder, Fichte, Grimm等等皆提及自然語言的識別與國家認同信仰對於少數的德國人而言需要透過他們的德文語言能力測試去支撐及挑戰一系列的政治和文化敏感度。「德國人不知道德文」這明顯諷刺強調國家認同和語言之間的寄生關係。

-聯邦管理辦公室提4點語言測試的必要性

聯邦管理辦公室認為測試保護「俄羅斯德國人」申請者幫助他們避免未來的困難。怎麼保護提供了四方面的原因

1德國語言的知識是必要的以被承認為歸國者。

2德語語言能力是在德國歸國的經濟和社會融合的一個重要因素。

3德國語言的知識讓歸國者能提升德國人的水平。

4德國語言知識對俄羅斯德國人是非常有意義的特別是那些留在CIS獨聯體國家的人。一個民族團體必須能說和理解它的語言。

-在這個意義上閱讀文本的目的與其說是提供信息給讀者不如說是讓讀者從中了解什麼是「德國人」。這個文本對語言的理解其實就是對文化的理解。

-這樣的消息並不意味著德語本身對俄羅斯德國人是不重要的並不重要。事實上如果他們希望獲得重返德國和進入「德國民族共同體」的權利這是非常重要的。上述的四個原因似乎是很有意義的都強調以某種方式傳輸給俄羅斯德國人在經濟上、社會上和文化意義上的德國概念。

-分析專家必須意識到這種識別是像我們的民族的觀念而不是自然生物種族的分別因此可以說是我們互動的社會下的產物。在民族國家並不存在一個現成的同質的語言的引Pierre Bourdieu的話這是一種「語言共產主義的假象」。

-公報的評論「每一個國民都必須能說和理解它的語言」並不客觀但這是對俄羅斯德國人的移民政策也是對他們的渴望。像德國這樣一個民族國家德語的知識是有必要被承認的且德國國籍的法律制定指出語言具有種族性。

-「德國語言能力是在歸僑的經濟和社會融合的一個重要因素」因為國家機關假定一個有效的經濟和社會需要語言的同質性這是不被民族誌研究支持的假設。

-語言同質性的神話不只是一個神話國家有關部門告訴自己這是一個可以實踐的神話。換句話說本身德國的同質性就是一個神話語言統一可以看成是國家社會產物德國透過語言測試鑑定“語言能力”來排除或包括俄羅斯德國人能不能成為德國民族共同體。

*Immigration Policy and the Nation-State移民政策與民族國家

-該文章開業“移民政策的民族誌”這個問題可能會有助於理解並使國家的移民政策更好。對於德國少數民族在東歐和前蘇聯的德國移民政策的情況下在某些方面所表示的獨特的案例是有鑑於德國的特殊的德國文化認同和公民的憲法。

-德國語言測試的民族志研究已經顯示出移民政策如何在民族國家的意義及文化、政治假設上進行。然而民族誌方法的優點是它展示了這種政策不只是簡單地複製文化的假設而是製作新的及有實力的文化內涵。語言測試網站不是民族身份尋求相互溝通的地方而是一個「德國人」「俄羅斯人」和「俄羅斯德國人」產生和瓦解的地方。

-如果“民族主義和民族是由西方文化差異的理論構成的社會現象”那麼我們的移民和移民在當今世界的意義的假設也是一樣的。透過考察國家推行的實踐性活動理解人口流動構建其實就是一個「種族的移民運動」的過程。研究人員在一個更好的位置上質疑自己對「文化、身份和社會融合的含義」的假設。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Comments (0)

You don't have permission to comment on this page.